Que es Lunfardo? 15 palabras que usamos todos los días!

Para los que no lo saben, el Lunfardo es una especie de dialecto que se comenzó a utilizar en el puerto y en las carceles en la región del Rio de la Plata, para que los guardias no los entendieran. Es una gran mezcla de palabras al revez o mezclando las sílabas, algunas de origen italiano como asi también de algunos términos aborígenes. Muchas de estas palabras han quedado inmortalizadas en innumerables letras de Tango. Los argentinos y en mayor parte los porteños, usamos todos los dias y en casi todos los casos, varias expresiones del lunfardo sin saber que pertenecen a este. Aqui una lista de las 15 mas habituales:

  • Atorrante
  • Boludo
  • Bondi
  • Cana
  • Chabón
  • Chamuyar
  • Chanta
  • Guita
  • Laburar
  • Mina
  • Morfar
  • Mango
  • Pibe
  • Pucho
  • Telo

Hay muchísimas mas, a ustedes cuales se les ocurre?

47 Comments

  1. ana

    digo yo…sería bueno, que para aquellos que no somos de baires, o , de argentina, pusieses una traduccion de todos estos términos…solo conozco boludo, pibe, laburar, mina, guita y telo. ooouuuuuuuuuuuuuuu

  2. fede

    Ana:

    Pucho = Cigarrillo.

    Atorrante = Vago/Picaro.

    Bondi: Autobus.

    Cana: Policia.

    Chabon: Sonso, Idiota.

    Chamuyar: Decir cualquier cosa, inventar.

    Morfar: Comer.

    Mango: Peso.

    Chanta: Falso, tipo de poca confianza.

  3. July

    Chabon no es como decir “flaco”?.. para mi era algo asi, no algo despectivo, como decir “ese chico”, “ese chabon”.. pero que se usa mas que nada en bs as.. o no?

  4. fede

    No July, chabón empezó siendo una especie de insulto, pero leve, luego, con el paso del tiempo empezo a hacerse mas y mas normal llamarse entre si de este modo, como sucede hoy en dia con la palabra Boludo, que cada vez tiene mas peso como “Tipo, Chico” que como insulto. Hoy en dia Chabon no se usa mas como un insulto, sino como bien decis, como “Flaco” o “Chico” pero comenzó siendolo.

  5. Chabón en cba es tipo, chico, loco, vago, o sea.. hombre.
    Chamuyar, es mentir, hablar giladas y ademas es ponerse a charlar con una mina/tipo para levantarselo.

  6. fernanda

    bueno yo soy de mexico pero queria ir a argentina
    pero nose muchas palabras de alla y quiero que me digan si hay mucha discriminacio o racismo (porque e visto videos)

  7. lore

    bancar=aguantar
    faso=cigarrillos
    chanta=es el q chamuya
    gato=mujer facil
    quilombo=problemas
    afanar=robar
    chorro=es q roba
    una luca=1000 pesos
    pibe=muchachos
    yuta=policia

  8. laura

    no gente, chabon NO es un insulto, significa chico, o el hombre aquel, “el chabon ese”. no es insulto para nada

  9. lucrecia

    esta re podriii!!!!pongan otra cosa mjor che!!! me enamore de vos por ejemplo.. jajaja

  10. gabriel

    gracias les agradesco mucho me alludo para la lecciön oral de leng
    ¡y que la morfen!!!!!!!!

  11. marcos

    hojo al piojo….iso lina la corvina …queruza…o queruza la merluza…son formas de desirle o avisarle a otro q tenga cuidado …

  12. roxana

    esta pagina es no sse no tiene nada en especilaa en camvio otras pagins son buenass esta pag es mala es tonta y no contiene nada empendido

  13. asi hablamos todos si es un cago de risa son para aser las tareas las palabras de ante nada q ver con las de ahora…….

  14. jessiiiii

    chavon no es eso todos le dicen (decimos) chavon a los hombres .. ahh cmo m gusta hablar asi jajajaja
    digo todo eso y mas

  15. el lunfardo se extiende por todo latino américa,hasta en regiones de un mismo país ,tienen interpretaciones distintas.
    en Colombia por ej.
    sisas=si
    parcero=amigo,compañero
    ñero=compañero-es una palabra del habitante de calle en bogota y se extendió al resto del país.
    Gracias por publicar ,he aprendiod un poco mas.

  16. el lunfardo e’ esto:No se considera al lunfardo un idioma, un dialecto ni una jerga: entre otras cosas, porque carece de sintaxis y gramática propias. Quien emplea palabras lunfardas, piensa en español, usando las estructuras y la gramática castellanas, y luego reemplaza una o más de esas palabras por sus sinónimos lunfardos. Así, el significado último del discurso no cambia, pero toma un matiz diferente.

    Una definición de lunfardo (Gobelo): “Vocabulario compuesto por voces de diverso origen que el hablante de Buenos Aires emplea en oposición al habla general”. Otro aspecto importante es que el uso de esas palabras es absolutamente consciente: uno sabe que existe la palabra mujer, pero a veces decide emplear mina; uno conoce la palabra dinero, pero en ocasiones elige guita. Esta podría ser una distinción entre lunfardismo y argentinismo: a veces, sin saberlo, usamos palabras con un sentido que no es el que aparece en el diccionario. Cuando usamos recova, no lo hacemos con la intención de darle a nuestro discurso un toque divertido, porteño, interesante, juguetón, o que nos haga aparecer como conocedores: simplemente, no conocemos la palabra soportal.

    El lunfardo y el tango nacieron en la misma época y en el mismo lugar.
    entiende$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

  17. haber para el pendejo que hizo esta puta pajina sabe’ que se me ocurre¡?????
    eto’: ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡AGUANTE LA CACA!!!!!!!!!!!!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *